Sobre Taxonomedia
Links
- - Aktive Archive
- - Avoiding Technological Quicksand
- - Centro de Documentaci贸n de las Artes
- - Dead Media Project
- - Digital Art History Databases
- - DOCAM
- - Forging the Future
- - Formal notation system for media art
- - Fundaci贸n Daniel Langlois
- - INCCA
- - Internet Archive
- - Media Art History
- - Media Art Net
- - Netherlands Media Art Institute
- - OASIS
- - Proyecto GAMA
- - Rhizome.org
- - Rose Goldsen Archive of New Media Art
- - Sonoscop
- - The Variable Media Network
- - V2_: Institute for the Unstable Media
Proyectos
Entrevistas
Referencias
Categorías
Entrevista a Carlos Trilnick
En su doble condici贸n de artista pionero en el campo del videoarte en Latino Am茅rica y profesor e investigador de la Universidad de Buenos Aires, Carlos Trilnick nos habla sobre los problemas con los que se ha topado en el cuidado de su obra. Considera qu茅 debe conservarse y propone quienes deben responsabilizarse de esta tarea.
Trilnick ampl铆a la problem谩tica espec铆fica del arte digital hacia otros campos del conocimiento: 鈥淯n render de un proyecto arquitect贸nico ut贸pico, es la memoria de ese proyecto hist贸rico (鈥) 驴Cu谩ntos proyectos arquitect贸nicos hay que no se materializan y est谩n en soporte digital?鈥 De esta manera, el artista plantea un espacio de reflexi贸n compartida por quienes utilizamos el mismo tipo de herramientas y formatos de archivo semejantes.
驴Has tenido problemas de p茅rdida de informaci贸n, formatos obsoletos o piezas que han dejado de funcionar y que te hayan llevado a reflexionar sobre la tarea de preservaci贸n?
Carlos Trilnick: Tengo v铆deos cuyos masters estaban en cinta abierta de media pulgada y despu茅s fueron pasados a U-MATIC. En un momento quise copiar los U-MATIC a Betacam y en el master no hab铆a informaci贸n, se hab铆a volatilizado. En ese caso, por suerte, hab铆a una copia VHS que, aunque parezca mentira, es un sistema que conserva mejor la informaci贸n electr贸nica que el U-MATIC o que el Betacam, inclusive. La copia del VHS, como no estaba s贸lo desde el principio sino que estaba copiada varias veces, es la que logr茅 digitalizar y la que rescat茅, es un video del a帽o 1981/82. En ese caso, no se perdi贸 la informaci贸n porque exist铆a el VHS. El VHS ten铆a algunos drops y tuve que tomar los cuadros, corregirlos, volver a insertarlos. Es un trabajo bastante largo, tedioso, y que no dan muchas ganas de hacerlo, pero uno lo hace con la felicidad de reencontrase con una obra que pensaba perdida. Despu茅s, s铆 perd铆 archivos digitales hechos en Photoshop y copiados a disckette (porque todav铆a no hab铆a CD). Obra digital que cuando fui a poner los disckettes no funcionaron m谩s. No ten铆a otra forma de preservarlos, porque uno iba cambiando las computadoras -estoy hablando del a帽o 1993-94-95-, y no siempre hab铆a esta posibilidad que hay ahora, que es m谩s 谩gil, de tener discos externos que uno va actualizando. De todas formas, existe el tema de los programas. Si uno tiene obra hecha en programas muy antiguos despu茅s no es f谩cil que se vuelvan a leer. O hay programas que corren s贸lo bajo ciertos sistemas operativos, y pasan cinco, seis, ocho a帽os, y el tema se torna complejo. Es lo mismo que el U-MATIC que mencionaba al principio. Yo hab铆a copiado aquel U-MATIC pero despu茅s no consegu铆a reproductor de U-MATIC, y para cuando lo consegu铆 en el video no hab铆a informaci贸n.
Como artista pienso m谩s en las obras a futuro, que en las pasadas. Me importa mucho m谩s y pongo toda mi energ铆a en la obra que viene y no en la que pas贸. Pero cuando te encuentras con problemas: que no se lee un video, que est谩 pegada la cinta, que en un CD ten铆as algo que no se ve m谩s, es cuando te pones a pensar en qu茅 hacer con todo esto. En Argentina, aquellas veces en las que se pidi贸 material u obras para colecciones se pidieron en formatos que despu茅s son irreproducibles. Pas贸 en el Museo Nacional de Bellas Artes (MNBA), pero tambi茅n pas贸 en el Museo de Arte Moderno de Buenos Aires (MAMBA) que en un momento ped铆a Betacam. 隆Ten铆a que ser todo en Betacam!, que para nosotros era una complicaci贸n, porque era caro, porque Betacam hab铆a s贸lo en las productoras de TV, pero si no era Betacam no aceptaban la obra. Y hoy en d铆a ve a ver donde est谩n todos esos Betacam y quien los ve. Porque nadie se dedic贸 a re-copiarlos y 隆Porque nunca tuvieron un reproductor Betacam!. Que est茅 en el mejor formato del momento, en formato profesional, no asegura que a futuro la obra est茅 bien preservada. Eso es una ocurrencia del momento.
驴Qu茅 aspectos de tu obra te parece importante preservar? Y en este mismo sentido, 驴en qu茅 lugar colocas un libro como el que acaba de publicar la Universidad Javeriana de Bogot谩 sobre tu trayectoria?
CT: En video creo que hay que preservar los masters. Es lo que uno tiene que estar siempre re-copiando: de un sistema a otro, y de otro a otro. En mis masters pasa del 鈥渕aster 00鈥 -que es el original- al 鈥渕aster 01鈥 que es la copia en el formato que subsiguiente, y as铆. Tengo videos que ya deben andar por el 鈥渕aster 010鈥. Cada tanto uno consigue recursos de equipos y lo vuelca todo. En este momento tengo todos los videos pasados a DVCam PAL, y a DVD, que es lo m谩s pr谩ctico, pero que no es un sistema confiable. El DVD es muy fr谩gil, se ralla, se deja de leer de un d铆a para el otro. De cualquier forma, tengo un master en cinta, una copia en un disco r铆gido externo y un master DVD que es desde donde salen las copias cuando hay que hacer alguna copia.

Referido al libro. Yo creo que es un ejercicio de memoria. Que est茅 publicado, que sea papel, asegura una conservaci贸n infinita. Es lo 煤nico que -hasta ahora- est谩 probado que dura 隆salvo el grabado en piedra! Hay libros muy antiguos, y que todav铆a siguen ley茅ndose. Se encuentran los Rollos del Mar Muerto y todav铆a est谩n ah铆, y eso est谩 escrito y tiene miles de a帽os. Por otro lado, el efecto del libro para mi es bastante in茅dito. Uno puede tener sitios web, puede tener DVDs, compilados, pero el efecto que todav铆a sigue causando -a nivel cultural- el hecho de que sea un libro impreso, es como la verdad revelada. Un libro que tiene su ISBN es como indiscutible, es informaci贸n certera, real. Hasta ahora me parece que los sitios en Internet no tienen esa valoraci贸n. Por otro lado, cuando se edit贸 el libro, el editor me presionaba para que venga con un DVD con los videos. Yo le dec铆a: DVD no pienso poner, porque va a ser que el libro envejezca antes de que envejezca el libro. Porque el DVD hoy es DVD y dentro de cinco a帽os va a ser otra cosa, y el libro va a quedar con DVD y nadie lo va a poder ver porque el sistema va a ser otro. Entonces, 驴por qu茅 hacer envejecer algo que no envejece? Los libros tienen desde la imprenta como m铆nimo 500 a帽os y todav铆a se pueden leer. Los libros est谩n ah铆, no es que uno dice: envejeci贸 el sistema de leer un libro. El libro sigue siendo igual. Prefiero, s铆, que el libro tenga una extensi贸n en Internet, donde los sistemas se ir谩n renovando en la medida que haya saltos tecnol贸gicos. Pero no dejar impreso, publicado, algo en un sistema que seguramente va a caducar.
驴De quien crees que es la responsabilidad de conservar el arte electr贸nico, cuya duraci贸n en el tiempo se ve absolutamente ligada a los vertiginosos cambios tecnol贸gicos?
CT: De los conservadores, de los coleccionistas, del Estado, del museo, de los herederos鈥 Me parece que el artista no tiene cabeza para eso. Me importa, pero importa m谩s mi pr贸xima obra.
Creo s铆, que es un problema de preservaci贸n es general. Todos trabajamos con el mismo soporte. Pensemos en Le Corbusier, que gran parte de su obra no se construy贸 sino que son grandes proyectos que est谩n en papel y de los cuales todos estudian. Hoy, con las nuevas tecnolog铆as, est谩 pasando lo mismo. 驴Cu谩ntos proyectos arquitect贸nicos hay que no se materializan y est谩n en soporte digital? O en los dise帽os industriales, de indumentaria o de otro tipo que requieren de conservaci贸n, que es una disciplina en si misma. Es una especialidad dentro de las ciencias, sociales o exactas, tal vez en el medio. No es la tarea del bibliotecario, que clasifica y archiva. Como es tan din谩mico el cambio de soporte, es tan din谩mica la funci贸n del conservador. Es estar re-invent谩ndose todo el tiempo.
鈥︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹︹..
